「お前はもう死んでいる/You Are Already Dead」を編集中
提供:MTG Wiki
あなたはログインしていません。あなたのIPアドレスはこの項目の履歴に記録されます。
取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
3行: | 3行: | ||
擬似的に被[[接死]]を与える[[キャントリップ]]付き[[インスタント]]。 | 擬似的に被[[接死]]を与える[[キャントリップ]]付き[[インスタント]]。 | ||
− | 接死を与える[[茨の鞭撃ち/Lash of Thorns]]などと同じく、[[チャンプブロック]]と思わせて[[ファッティ]]を相討ち上等で仕留める、[[アタッカー]]の選択ミスと思わせて[[ブロッカー]]を仕留めるといった使い方がメインとなるだろう。[[クリーチャー]]だけでなく[[火力]] | + | 接死を与える[[茨の鞭撃ち/Lash of Thorns]]などと同じく、[[チャンプブロック]]と思わせて[[ファッティ]]を相討ち上等で仕留める、[[アタッカー]]の選択ミスと思わせて[[ブロッカー]]を仕留めるといった使い方がメインとなるだろう。[[クリーチャー]]だけでなく[[火力]]とも組み合わせることができるのが差別点。 |
− | 1:2の交換となりやすいこの手の[[呪文]]でキャントリップにより実質1: | + | 1:2の交換となりやすいこの手の[[呪文]]でキャントリップにより実質1:1になっているのは地味ながら嬉しい。ただし、特性上[[護法]]や[[呪禁]]が障害となるリスクが出てきたことには注意したい。 |
− | *[[再生]] | + | *[[再生]]を許すため、完全な[[命取り/Fatal Blow]]の[[上位互換]]ではない。同[[効果]]は[[黒]]のクリーチャーの[[ETB]]能力として使われるようになっていたが、[[インスタント]]/[[ソーサリー]]の効果として登場するのは命取り以来。 |
− | + | * 「北斗の拳」のケンシロウの決め台詞を彷彿とさせる[[カード名]]だが(ただしアニメでは多用されたものの'''原作漫画中では一回しか使われていない''')、実際に「北斗の拳」の実写映画版や英語翻訳版など関連商品では「You are already dead.」が対訳として用いられており、2019年9月に発売されたパチンコ「北斗の拳8 覇王」においてはアーティスト「MY FIRST STORY」による「You're already dead」という楽曲が収録されている。[[Mark Rosewater]]も元ネタは北斗の拳だと明言しており<ref>[https://twitter.com/maro254/status/1489029930612453376 Mark Rosewater]([[Mark Rosewater]]のTwitterアカウント 2022年2月3日)</ref>、翻訳としては完璧と言えるだろう。 | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
==参考== | ==参考== | ||
<references /> | <references /> | ||
*[[カード個別評価:神河:輝ける世界]] - [[コモン]] | *[[カード個別評価:神河:輝ける世界]] - [[コモン]] |