聖なる蜜/Sacred Nectar

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
7行: 7行:
 
*[[生命の噴出/Life Burst]]、[[陽光の呪文爆弾/Sunbeam Spellbomb]]、[[鎮痛剤/Soothing Balm]]の[[下位互換]]のようなものである。
 
*[[生命の噴出/Life Burst]]、[[陽光の呪文爆弾/Sunbeam Spellbomb]]、[[鎮痛剤/Soothing Balm]]の[[下位互換]]のようなものである。
 
*[[第8版]]では美しい詩を[[フレイバー・テキスト]]に与えられたので、救いは在ったといえよう。
 
*[[第8版]]では美しい詩を[[フレイバー・テキスト]]に与えられたので、救いは在ったといえよう。
**'''白銀の山遥かに越え 神酒の泉の地に憩え 至福たる杯 我が唇近づき その渇き永遠に満たされり……。― ウォルター・ローリー卿「巡礼」'''
+
 
 +
{{フレイバーテキスト|白銀の山遥かに越え<br/>神酒の泉の地に憩え<br/>至福たる杯<br/>我が唇近づき<br/>その渇き永遠に満たされり……。|ウォルター・ローリー卿「巡礼」}}
 +
 
 
譯詩中の「永遠」は「とわ」と読むと韻律が良い。
 
譯詩中の「永遠」は「とわ」と読むと韻律が良い。
  

2008年7月2日 (水) 21:00時点における版


Sacred Nectar / 聖なる蜜 (1)(白)
ソーサリー

あなたは4点のライフを得る。


ポータル初出のライフ獲得系カード。 ライフを得るだけのカードが役に立つことはほとんどない、という点で自然の泉/Natural Spring等と同様である。 要するに、初心者に「ライフを得るだけのカードは弱い」ということを理解して貰うためのカード。

白銀の山遥かに越え
神酒の泉の地に憩え
至福たる杯
我が唇近づき
その渇き永遠に満たされり……。

ウォルター・ローリー卿「巡礼」

譯詩中の「永遠」は「とわ」と読むと韻律が良い。

参考

QR Code.gif