トーク:ディプリーションランド

提供:MTG Wiki

2008年9月24日 (水) 20:40時点における124.146.89.88 (トーク) - whois による版
移動: 案内, 検索

メルカディアン・マスクスのサイクルについて

日本において、メルカディアン・マスクスのサイクルの方は「枯渇ランド」が一般的な呼称なので、「枯渇ランド」のページを作成し(導入部は枯渇ランド(Depletion Land)と表記)、Template:Otherusesで枯渇ランドへのリンクを誘導するのが良いのではないでしょうか。

話は変わりますが、レベル1の見出し(=見出し名=)はページ名を表すために使用されていますので、見出しで分ける際はレベル2の見出し(==見出し名==)から使用してください。--Gariu 2008年9月22日 (月) 04:15 (JST)

名称についてですが、「枯渇ランド」はむしろ逆にアイスエイジなどの土地にも使われることがあるため、分けるのであれば他の名称の方が適切だと思います(例えば、逆にアイスエイジ版などを「遅延ランド」に移すなど)。--221.188.187.89 2008年9月22日 (月) 10:00 (JST)

基本でない土地サイクル一覧のページに合わせて、メルカディアン・マスクスが枯渇ランド、アイスエイジがディプリーションランドで良いと思います。枯渇ランドがアイスエイジの土地にも使われることは本文中で補足すれば良いのではないでしょうか。--124.146.89.88 2008年9月22日 (月) 12:39 (JST)

名称が同じだからどちらかを分けようというのに、枯渇ランドも両方で用いられているのであれば分ける意味が無いと思います。やはり「遅延ランド」など、「どちらかにしか使われていない名称」でページを作るべきでしょう。--60.45.116.53 2008年9月22日 (月) 13:43 (JST)

よく考えると、枯渇はDepletionの和訳ですから指すものが同じなのは当然で、むしろ別のものになってしまうと違和感がありますね。私も別の名前に一票です。--210.136.161.175 2008年9月22日 (月) 13:58 (JST)

名称が同じであること自体には何も問題ないと思います。コントロール (ルール用語)コントロール (デッキ)のように、同じ言葉が別のものを指すこともあります。仮に、両方の土地においてディプリーションランドという呼称が主流ならば、「ディプリーションランド(ICE,TMP,CHK)」と「ディプリーションランド(MMQ)」でかまわないでしょう。--124.146.89.88 2008年9月23日 (火) 19:02 (JST)

出来る限りページ名は最も主流である名称にするべきです(ルール用語を除く)。両方が主流ならば、124.146.89.88さんが挙げたように括弧書きにするべきでしょうが、メルカディアン・マスクスのサイクルが日本において「ディプリーションランド」と(日本語で)呼ばれている例はGoogle検索では見受けられず、「枯渇ランド」が主流となっています。

アイスエイジおよびその派生の土地が「枯渇ランド」と呼ばれる例は少しありましたが、どちらかと言うとそちらは「ディプリーションランド」の方が主流です。無理に「遅延ランド」のような、ほとんど使われていない用語にする必要はないでしょう。--Gariu 2008年9月23日 (火) 21:30 (JST)

上にもありますが、枯渇とディプリーションは訳したかカタカナにしたかの違いだけで元は同じですから、それで分けるのは違和感がありますね。

Google検索が挙げられていますが、こういう言い方も何ですがそれは「wikiに書いてあったから広まった」もので、それで決めると先にやったもの勝ちになってしまいます。

という訳で、後ろに括弧書きに賛成です。--210.153.84.107 2008年9月23日 (火) 22:01 (JST)

元が何であれ、「呼び方」としては「枯渇」と「ディプリーション」は別物でしょう。別々の名で呼ばれるものならば、特殊地形(廃語)と基本でない土地(ルール用語)やエクイップ(デッキ)と装備(能力)のように分ける方が自然だと思います。枯渇ランドと呼ばれるものをディプリーションランドと書く方が違和感があります。あと、このwikiの他のページではマスクスが枯渇、アイスエイジがディプリーションで統一されているようです。合わせた方が良いのではないでしょうか。--124.146.89.88 2008年9月24日 (水) 20:40 (JST)

QR Code.gif