トーク:燻し/Smother

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(提案)
 
(俗称追記の提案)
 
(1人の利用者による、間の1版が非表示)
3行: 3行:
  
 
日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST)
 
日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST)
 +
 +
:特に意見は出なかったので提案を取り下げます。--[[利用者:ヴぁ|ヴぁ]] 2010年4月11日 (日) 21:17 (JST)
 +
 +
・無理やりカタカナで表記すると、「スマザァー」ですね

2010年4月11日 (日) 22:09時点における最新版

[編集] 俗称追記の提案

このカードを「スムーサ(ザ)ー」と呼ぶプレイヤーがしばしば見かけられる印象です。オンスロート期はもちろん、ワールドウェイク再録後の最近も同じような状況に感じます。

日本では「Smother」の発音を誤って読んだことから「スムーサ(ザ)ー」と呼ばれることがある。くらいは書き込んでも良さそうです。意見を求めます。--ヴぁ 2010年3月15日 (月) 05:44 (JST)

特に意見は出なかったので提案を取り下げます。--ヴぁ 2010年4月11日 (日) 21:17 (JST)

・無理やりカタカナで表記すると、「スマザァー」ですね

QR Code.gif