トーク:Lee Shi Tian

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
3行: 3行:
  
 
1週間ほど待って、反対意見がなければ移動したいと思います。--[[利用者:Piyopiyo|Piyopiyo]] 2018年12月15日 (土) 10:07 (JST)
 
1週間ほど待って、反対意見がなければ移動したいと思います。--[[利用者:Piyopiyo|Piyopiyo]] 2018年12月15日 (土) 10:07 (JST)
 +
 +
:提案ありがとうございます。/1.日本語カバレージの表記に統一することには賛成です。その場合でも検索性のため、漢字名が判明している人物については記事内に漢字名の記載、あるいはリダイレクト等はあってよいかと思います。/2.姓名の順序についてですが、香港では「姓・名」の順序で表記を行うのが通例となっており、例えば李詩天さんであればカバレージやご本人のTwitterアカウントでは「リー・シー・ティエン/Lee Shi Tian」表記となっております。順序を入れ替えてしまうとかえって検索性の低下を招く可能性がありますので、あえて「名・姓」の順に統一する必要はないかと考えますが、いかがでしょうか。(つまり[[Wing Chun Yam]]の記事名をYam Wing Chunに変更する提案でもあります。)--[[利用者:SPIT|SPIT]] 2018年12月15日 (土) 23:20 (JST)

2018年12月15日 (土) 23:20時点における版

記事名について

記事名を「Shi Tian Lee」への変更を提案します。日本語のカバレージ等で漢字表記されることがなく、漢字の記事名では利便性を損なうからです。他の海外プロプレイヤーと合わせて「名・姓」としています。Wing Chun Yamのような導入文にする予定です。同様に、郭子敬黄皓善についても「Tzu-Ching Kuo」、「Hao-Shan Huang」への変更を提案します。

1週間ほど待って、反対意見がなければ移動したいと思います。--Piyopiyo 2018年12月15日 (土) 10:07 (JST)

提案ありがとうございます。/1.日本語カバレージの表記に統一することには賛成です。その場合でも検索性のため、漢字名が判明している人物については記事内に漢字名の記載、あるいはリダイレクト等はあってよいかと思います。/2.姓名の順序についてですが、香港では「姓・名」の順序で表記を行うのが通例となっており、例えば李詩天さんであればカバレージやご本人のTwitterアカウントでは「リー・シー・ティエン/Lee Shi Tian」表記となっております。順序を入れ替えてしまうとかえって検索性の低下を招く可能性がありますので、あえて「名・姓」の順に統一する必要はないかと考えますが、いかがでしょうか。(つまりWing Chun Yamの記事名をYam Wing Chunに変更する提案でもあります。)--SPIT 2018年12月15日 (土) 23:20 (JST)
QR Code.gif