___鳥は虫を捕る/___ Bird Gets the Worm

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(マナ・コストを修正)
1行: 1行:
 
{{カードテキスト
 
{{カードテキスト
 
|カード名=_______ Bird Gets the Worm / ___鳥は虫を捕る
 
|カード名=_______ Bird Gets the Worm / ___鳥は虫を捕る
|コスト=(3)(白)
+
|コスト=(3)(白)(白)
 
|タイプ=クリーチャー ─ 鳥(Bird) ゲスト(Guest)
 
|タイプ=クリーチャー ─ 鳥(Bird) ゲスト(Guest)
|カードテキスト=飛行<br>このクリーチャーが戦場に出たとき、これに名前ステッカー1枚を貼ってもよい。あなたはX点のライフを得る。Xはそのステッカーにある母音の種類数に等しい。(母音はA,E,I,O,U,Yである。)
+
|カードテキスト=飛行<br>このクリーチャーが戦場に出たとき、これに名前・ステッカー1枚を貼ってもよい。あなたはX点のライフを得る。Xはそのステッカーにある母音の種類数に等しい。(母音はA,E,I,O,U,Yである。)
 
|PT=2/4
 
|PT=2/4
 
|Gathererid=580618
 
|Gathererid=580618
9行: 9行:
 
}}
 
}}
  
[[戦場]]に出たときに自身に名前ステッカーを貼り、それに含まれる母音の数だけ[[ライフ]]を得られる[[鳥]]・[[ゲスト]]。
+
[[戦場]]に出たときに自身に[[名前]]・[[ステッカー]]を貼り、それに含まれる母音の数だけ[[ライフ]]を得られる[[鳥]]・[[ゲスト]]。
  
とりあえず4[[マナ]]2/4飛行と、空中をカッチリ守る[[サイズ]]はある。名前ステッカーには一般的に母音が2~3個含まれるので、それなりのサイズのフライヤーに[[CIP]]で2点程度[[ライフゲイン]]があると考えれば悪くはない。
+
とりあえず5[[マナ]]2/4[[飛行]]と、空中をカッチリ守る[[サイズ]]はある。名前ステッカーには一般的に母音が2~3個含まれるので、それなりのサイズの[[フライヤー]]に[[ETB]]で2点程度[[ライフゲイン]]があると考えれば悪くはない。
  
 +
*[[カード]]名の元ネタは「Early Bird Gets The Worm(早起きの鳥がミミズを捕まえる)」で、「早起きは三文の得」と同じ意味の諺。仮に名前ステッカーに「Early」があれば3点ゲインと中々悪くない結果に。
  
*[[カード]]名の元ネタは「Early Bird Gets The Worm(早起きの鳥がミミズを捕まえる)」で、「早起きは三文の得」と同じ意味の諺。もし名前ステッカーに「Early」があれば3点ゲインと中々悪くない結果に。
+
*{{Gatherer|id=580618}}で鳥が持つ容器にはキャンディ・ワームと書かれている。アメリカなどでよくある、キャンディで表面を覆ったポップコーンのミミズ版なのだろうか…[[フレイバーテキスト]]の通り、他に食べたがるお客はいなさそうだ。
 
+
*{{Gatherer|id=580618|イラスト}}で鳥が持つ容器にはキャンディ・ワームと書かれている。アメリカなどでよくある、キャンディで表面を覆ったポップコーンのミミズ版なのだろうか…[[フレイバーテキスト]]の通り、他に食べたがるお客はいなさそうだ。
+
  
 
==フレイバー・テキスト==
 
==フレイバー・テキスト==

2022年10月18日 (火) 21:18時点における版


_______ Bird Gets the Worm / ___鳥は虫を捕る (3)(白)(白)
クリーチャー ─ 鳥(Bird) ゲスト(Guest)

飛行
このクリーチャーが戦場に出たとき、これに名前・ステッカー1枚を貼ってもよい。あなたはX点のライフを得る。Xはそのステッカーにある母音の種類数に等しい。(母音はA,E,I,O,U,Yである。)

2/4


戦場に出たときに自身に名前ステッカーを貼り、それに含まれる母音の数だけライフを得られるゲスト

とりあえず5マナ2/4飛行と、空中をカッチリ守るサイズはある。名前ステッカーには一般的に母音が2~3個含まれるので、それなりのサイズのフライヤーETBで2点程度ライフゲインがあると考えれば悪くはない。

  • カード名の元ネタは「Early Bird Gets The Worm(早起きの鳥がミミズを捕まえる)」で、「早起きは三文の得」と同じ意味の諺。仮に名前ステッカーに「Early」があれば3点ゲインと中々悪くない結果に。
  • イラストで鳥が持つ容器にはキャンディ・ワームと書かれている。アメリカなどでよくある、キャンディで表面を覆ったポップコーンのミミズ版なのだろうか…フレイバーテキストの通り、他に食べたがるお客はいなさそうだ。

フレイバー・テキスト

"It's not like anyone else really wanted it."
"どのみち、他の誰も欲しがってなかったしな"

参考

QR Code.gif