緑ばんだ沼/Viridescent Bog

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(whisper対応)
 
5行: 5行:
 
基本的な評価は[[僻地のぬかるみ/Desolate Mire]]を参照。
 
基本的な評価は[[僻地のぬかるみ/Desolate Mire]]を参照。
  
*日本語版は[[名前]]が「'''青'''ばんだ沼」となってしまっている[[誤植]]がある([[拡張アート]]版は正常)。[[Gatherer]]やカードイメージギャラリーでの画像は正常だが、実在のカードは誤植されているため注意<ref>[https://mtg-jp.com/reading/information/0037669/ マジック:ザ・ギャザリング『Fallout』一部カードにおけるテキスト訂正のお知らせとお詫び](マジック日本公式サイト [[2024年]]3月6日)</ref>。
+
*[[Fallout統率者デッキ]]版の日本語版は[[名前]]が「'''青'''ばんだ沼」となってしまっている[[誤植]]がある([[拡張アート]]版は正常)。[[Gatherer]]やカードイメージギャラリーでの画像は正常だが、実在のカードは誤植されているため注意<ref>[https://mtg-jp.com/reading/information/0037669/ マジック:ザ・ギャザリング『Fallout』一部カードにおけるテキスト訂正のお知らせとお詫び](マジック日本公式サイト [[2024年]]3月6日)</ref>。
 
**「Viridescent」は「緑がかった、青ばむ」という意味であり、「緑ばむ」という言葉は通常の用法では無いため誤植の方が日本語としては正しい。「草木が青ばむ」という表現で使われるためイメージとしては緑であるが、[[マジック]]の[[色]]の相関を鑑みれば正常な名前あるいは「緑がかった」の方が適訳。
 
**「Viridescent」は「緑がかった、青ばむ」という意味であり、「緑ばむ」という言葉は通常の用法では無いため誤植の方が日本語としては正しい。「草木が青ばむ」という表現で使われるためイメージとしては緑であるが、[[マジック]]の[[色]]の相関を鑑みれば正常な名前あるいは「緑がかった」の方が適訳。
  

2024年4月6日 (土) 14:10時点における最新版


Viridescent Bog / 緑ばんだ沼
土地

(1),(T):(黒)(緑)を加える。


黒緑フィルターランド

基本的な評価は僻地のぬかるみ/Desolate Mireを参照。

  • Fallout統率者デッキ版の日本語版は名前が「ばんだ沼」となってしまっている誤植がある(拡張アート版は正常)。Gathererやカードイメージギャラリーでの画像は正常だが、実在のカードは誤植されているため注意[1]
    • 「Viridescent」は「緑がかった、青ばむ」という意味であり、「緑ばむ」という言葉は通常の用法では無いため誤植の方が日本語としては正しい。「草木が青ばむ」という表現で使われるためイメージとしては緑であるが、マジックの相関を鑑みれば正常な名前あるいは「緑がかった」の方が適訳。

[編集] 関連カード

[編集] サイクル

オデッセイ友好色フィルターランドサイクル

名前は同セット卵サイクルと対応している。

Fallout統率者デッキ対抗色フィルターランドサイクル

[編集] 参考

  1. マジック:ザ・ギャザリング『Fallout』一部カードにおけるテキスト訂正のお知らせとお詫び(マジック日本公式サイト 2024年3月6日)
QR Code.gif