闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(フレイバーテキストの訂正はWotCではなくホビージャパンが出したものなので、「エラッタ」の単語の使用は避けます。)
 
(7人の利用者による、間の7版が非表示)
4行: 4行:
  
 
[[多色]]かつ[[伝説のクリーチャー]]の割にはあまり強い部類に入らないが、[[リミテッド]]では[[回避能力]]に加えて[[戦闘]]や[[除去]]を回避できる(一時期は[[当て逃げ]]も可能だった)ことから結構評価される。また、当時は[[カジュアルプレイヤー]]たちの間で[[セレニアゲドン]]に用いられた。
 
[[多色]]かつ[[伝説のクリーチャー]]の割にはあまり強い部類に入らないが、[[リミテッド]]では[[回避能力]]に加えて[[戦闘]]や[[除去]]を回避できる(一時期は[[当て逃げ]]も可能だった)ことから結構評価される。また、当時は[[カジュアルプレイヤー]]たちの間で[[セレニアゲドン]]に用いられた。
 +
 +
*[[2021年]]6月の[[オラクル]]変更で[[クリーチャー・タイプ]]に[[ファイレクシアン]]が追加された。
  
 
==訳語==
 
==訳語==
12行: 14行:
 
「Light」という単語は「明るい」と「軽い(軽率?)」という意味がある。たしかに綴りは同じだが、ちょっとひどすぎる誤訳ではないだろうか。「明るい」の「あ」が抜けたまま変換して「軽い」になってしまった可能性もあるが。
 
「Light」という単語は「明るい」と「軽い(軽率?)」という意味がある。たしかに綴りは同じだが、ちょっとひどすぎる誤訳ではないだろうか。「明るい」の「あ」が抜けたまま変換して「軽い」になってしまった可能性もあるが。
 
*これに関しては、[[ホビージャパン]]からフレイバー・テキストを「'''私は光、私は闇'''」に変更する訂正が出された。
 
*これに関しては、[[ホビージャパン]]からフレイバー・テキストを「'''私は光、私は闇'''」に変更する訂正が出された。
 +
**[[トレーディングカードゲーム・ガイドシリーズ|テンペスト・ガイド]]では、「'''私は光、そして闇'''」への変更となっていた。
  
 
==関連カード==
 
==関連カード==
19行: 22行:
 
===サイクル===
 
===サイクル===
 
{{サイクル/テンペストの対抗色クリーチャー}}
 
{{サイクル/テンペストの対抗色クリーチャー}}
 +
 
==参考==
 
==参考==
 +
*[http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/cotd/0405 Card of the Day 05/06/2004]([http://abomination.jp/empire/Misc/CotD/CD200405.shtml 邦訳])
 
*[[セレニア/Selenia]]([[背景世界/ストーリー用語]])
 
*[[セレニア/Selenia]]([[背景世界/ストーリー用語]])
 
*[[Selenia]] ([[ヴァンガード]])
 
*[[Selenia]] ([[ヴァンガード]])
 
*[[再録禁止カード一覧]]([[再録禁止カード]])
 
*[[再録禁止カード一覧]]([[再録禁止カード]])
 
*[[カード個別評価:テンペスト]] - [[レア]]
 
*[[カード個別評価:テンペスト]] - [[レア]]
 +
*[[カード個別評価:Tempest Remastered]] - [[レア]]
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
  
 
[[Category:テンペストの再録禁止カード|やみのてんしせれにあ]]
 
[[Category:テンペストの再録禁止カード|やみのてんしせれにあ]]

2021年6月22日 (火) 22:12時点における最新版


Selenia, Dark Angel / 闇の天使セレニア (3)(白)(黒)
伝説のクリーチャー — ファイレクシアン(Phyrexian) 天使(Angel)

飛行
2点のライフを支払う:闇の天使セレニアをオーナーの手札に戻す。

3/3

セレニア/Seleniaヴォルラス/Volrathの手下となった姿をカード化したものである。飛行を持ち、2点のライフ支払うことで、自身を手札戻すことができる。

多色かつ伝説のクリーチャーの割にはあまり強い部類に入らないが、リミテッドでは回避能力に加えて戦闘除去を回避できる(一時期は当て逃げも可能だった)ことから結構評価される。また、当時はカジュアルプレイヤーたちの間でセレニアゲドンに用いられた。

[編集] 訳語

日本語版ではフレイバー・テキスト誤訳の方が有名で、能力は忘れ去られていることも多い。

私は軽いけれど、私は暗い。任務のために命を捧げなければならないが、死さえも私を解放してはくれない。
(出典:日本語版の闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel)
"I am light. I am dark. I must give my life to serve; not even death can release me."
(出典:英語版の闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel)

「Light」という単語は「明るい」と「軽い(軽率?)」という意味がある。たしかに綴りは同じだが、ちょっとひどすぎる誤訳ではないだろうか。「明るい」の「あ」が抜けたまま変換して「軽い」になってしまった可能性もあるが。

  • これに関しては、ホビージャパンからフレイバー・テキストを「私は光、私は闇」に変更する訂正が出された。

[編集] 関連カード

[編集] サイクル

テンペスト対抗色2レアクリーチャーサイクル

[編集] 参考

QR Code.gif