Yet Another Aether Vortex

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(Gathererの裁定を参考に一部改編)
(ルール)
34行: 34行:
  
 
他にも[[フェイズ・アウト]]等との相互作用や、同じ銀枠に限っても[[拡張]]など問題を起こしそうな[[メカニズム]]はいくつも挙げられる。使用の際はトラブル防止の観点から起こりそうな事象だけでも事前に処理の方法を[[ジャッジ]]や[[対戦相手]]と確認しておくのが賢明。
 
他にも[[フェイズ・アウト]]等との相互作用や、同じ銀枠に限っても[[拡張]]など問題を起こしそうな[[メカニズム]]はいくつも挙げられる。使用の際はトラブル防止の観点から起こりそうな事象だけでも事前に処理の方法を[[ジャッジ]]や[[対戦相手]]と確認しておくのが賢明。
 +
 +
[[Mark Rosewater]]氏曰く、これと似たような意味を持つ「[[パーマネント]]であり非パーマネントである」カードは[[黒枠]]で取り扱えるように設計されていないとのこと([https://markrosewater.tumblr.com/post/683829986355970048/ 参考])。
  
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[霊気/Aether]]([[背景世界/ストーリー用語]])
 
*[[霊気/Aether]]([[背景世界/ストーリー用語]])
 
*[[カード個別評価:アンヒンジド]] - [[レア]]
 
*[[カード個別評価:アンヒンジド]] - [[レア]]

2022年5月10日 (火) 12:17時点における版


Yet Another AEther Vortex (3)(赤)(赤)
エンチャント

すべてのクリーチャーは速攻を持つ。
プレイヤーは自分のライブラリーの一番上のカードを公開した状態でゲームをプレイする。
いずれかのライブラリーの一番上にあるインスタントでもソーサリーでもないカードは、そのライブラリーにあるのに加えてオーナーのコントロール下で戦場に出ている。


未来予知/Future Sightアンヒンジド風味にくなったらこうなってしまった。

ライブラリーの一番上パーマネント・カード戦場に出ていることになり、全体への速攻まで付く。非常に強力な効果だが、対戦相手も恩恵を受けるため出した後はのんびりしていられない。

これを活用するには、デッキに「出せさえすれば大幅に有利になる」カードを入れておき、渦まく知識/Brainstorm俗世の教示者/Worldly Tutorなどのライブラリー操作カードで支援することになるだろう。またライブラリーの一番上を継続的に操作できるカードとシナジーをなすようにするのも強力で、後述のリンクのページではこのカードに霊安室/Mortuary髪張りの琴/Hair-Strung Kotoを加えた無限コンボが示されている(ただしもっと単純に、例えば霊安室とモグの狂信者/Mogg Fanaticでも無限ダメージである)。能動的に繰り返しライブラリーの一番上にカードを置ける罪の償い/Penance逢魔が辻/Haunted Crossroadsと組むのもよいだろう。

  • 後のUnstableにて類似のデザイン空間を扱うカードとして俺の屍を越えて/Over My Dead Bodiesが登場している。そちらは墓地のクリーチャーを戦闘に参加させられるというものだが、戦場にあるかのように扱われるタイミングやカード・タイプの制限が厳しくルール上の問題が発生するリスクはかなり低減されている。
  • アンヒンジド初出時のカード名は《Yet Another Æther Vortex》。カラデシュ発売に伴うオラクル更新により、カード名に「Æther」を含むカードはすべて合字を用いない表記に変更されたのだが、「銀枠カードはオラクルを更新しない」という当時の方針によりこのカードのみしばらく「Æther」のままだった。その後、Unstable発売に際し行われた銀枠カードのオラクル更新により、このカードも合字を用いない表記に変更された。
    • 変更されていなかった当時、「アン・ルール・マネージャー」であるMark Rosewaterによって、このカードにも合字の廃止は適用されるとの裁定が下されていた(参考)。
  • 書いてあること自体はそんなに長くないのだが、ルールは後述の通りなかなかややこしい。なお、あくまで最初から銀枠向けとして作ったものであり、流石に「黒枠でボツになったから銀枠で出した」というものではなかったとのこと(参考)。
  • 「Yet Another」は"また別の""もう一つの"という意味だが、英語圏のネット界隈では"公式に対するもう一つの(回答)"すなわち非公式な存在を指す。
  • 英語のフレイバー・テキストは、"Flavortext"という単語の中に"vortex"が含まれているというもの。日本語の準公式訳を当てるのは難しかったであろう。
It puts the "vortex" in "flavortext."
こいつは"フレイバー・テキスト"に"トイレ"とか"ステキ"を放り込む。

ルール

Yet Another Unhinged Preview(Wizards社;英語)による。

このほかGathererに掲載されている裁定によると、ライブラリーの一番上のカードを直接戦場に出した場合(例えば野生の呼び声/Call of the Wildムル・ダヤの巫女/Oracle of Mul Dayaなど)は戦場に出た扱いとなり、ETB能力が誘発したり「戦場に出るに際し」の置換効果が適用される。

  • 改めて戦場に出ることで位相がリセットされるのか、別のオブジェクトになるのかについては触れられていない。

他にもフェイズ・アウト等との相互作用や、同じ銀枠に限っても拡張など問題を起こしそうなメカニズムはいくつも挙げられる。使用の際はトラブル防止の観点から起こりそうな事象だけでも事前に処理の方法をジャッジ対戦相手と確認しておくのが賢明。

Mark Rosewater氏曰く、これと似たような意味を持つ「パーマネントであり非パーマネントである」カードは黒枠で取り扱えるように設計されていないとのこと(参考)。

参考

QR Code.gif